|
麗星郵輪『寶瓶星號』-登船程序
SUPERSTAR AQUARIUS–EMBARKATION PROCEDURES
(二00七年六月廿二日至十月三十一日22ND JUNE–31ST OCTOBER 2007 )
1.登船辦理地點 Check-in Address
香港九龍尖沙咀海運大廈2樓178號舖旅客候船大堂
Cruise Passengers Waiting Hall, Shop 178, Deck 1 (Level 2), Ocean Terminal, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
2.辦理時間 Cruise Check-in Time
不同的航次均有其指定的登船時間,由於船隻將會於指定的啟航時間離開,而最後的登船時間,請參考以下圖表,故此各乘客應盡早辦理登船手續。乘客如因遲到而未能登船,均當自動放棄論,所繳費用概不退還。
Boarding starts at the specified time as per different cruise. Please note that the ship will depart promptly at the designated time and please refer to the below table for gate closes time prior to ship’s departure time. All passengers are expected to check-in and board the ship before gate closes. Passengers who are denied boarding due to late check-in/boarding will be treated as no-show and no refund will be granted.
一晚
南中國海
忘憂之旅
South China Sea Escapade |
出發航次
Departure Date |
領取登船證時間
Check-in Time |
登船時間
Boarding Time |
關閘時間
Gate Close Time |
啟航時間
出發 |
星期一至星期五
Mon日期–Sun日期 |
星期六及星期日
Satur日期&Sun日期 |
|
|
|
|
|
|
|
兩晚
海上花園廈門之旅
Historical Xiamen |
出發航次
Departure Date |
領取登船證時間
Check-in Time |
登船時間
Boarding Time |
關閘時間
Gate Close Time |
啟航時間
出發 |
星期五
Fri日期 |
1100 |
1100 |
1400 |
1500 |
|
|
All above check-in schedule is for reference only and subject to change without prior notice. Passenger should follow the information indicated on the STAR CRUISES CONFIRMATION SLIP.
以上之時間表只供參考,如有更改,恕不另行通知。乘客應依照『麗星郵輪訂位確認單』上指定之時間辦理登船手續。
3.所需證件 Check-in Documents
詳情請參閱麗星郵輪『寶瓶星號』旅遊證件一覽表。如有乘客因未能出示入境規例指定的旅遊證件而導致未能離境者,所繳費用概不退還。
For d抵達ils, please see ‘SUPERSTAR AQUARIUS - TRAVEL DOCUMENTS REQUIREMENTS’.? Kindly note that there will be no refund to passengers who are denied embarkation for non-compliance of any immigration requirements.
4.登船手續的程序 Check-in Procedures
乘客抵達海運大廈登船大堂後,請先到 『寶瓶星號』 櫃檯遞交訂房確認單及核對所需旅遊證件。在核對訂房名單及有關證明文件後,乘客會獲發其登船證(客艙鎖匙),然後前往辦理出境手續及登船。
At the Cruise Passengers Waiting Hall. Passenger should proceed to “SuperStar Aquarius” counter for check-in. Upon verifying the cruise reservations and check-in documents, a validated boarding pass (key card) will be issued to passenger. They should then proceed to the immigration counters for proper immigration formalities and proceed for boarding afterwards.
麗星郵輪將於旅遊期間替乘客保管旅遊證件,該等旅遊證件將於上船前收集,並於回港時轉予入境事務處職員,以配合乘客辦理團體登岸過關手續;而該旅遊證件將於到港前於船上發還予乘客。
Travel documents of the passengers will be collected before boarding the vessel and will be kept under the custody of Star Cruises on board the vessel for the duration of the cruise. The collected travel documents will be transferred to the officials of the Hong Kong Special Administrative Region Immigration Department for the purpose of group immigration arrival clearance on board the vessel upon its re-entry into Hong Kong. The travel documents will be returned to the passengers by Star Cruises onboard the vessel after immigration arrival clearance for all passengers have been completed.
※Remarks: Above information are for reference only and subject to change without prior notice.
※備註: 以上資料只供參考,如有更改,恕不另行通知。
|